国内首次!辽宁学者完成百年民间识字教材《续三言杂字》注释
东北新闻网、北斗融媒讯 日前,辽宁文化学者、资深媒体人朱忠鹤完成百年前民间识字教材《续三言杂字》全文注释工作。这是新中国成立后,国内首次对该识字教材进行全文注释。
《续三言杂字》成书于清朝末年,清末和民国时于民间广泛流传,距今已有百年历史,其作者已无从考证。该书以三字一句的形式呈现,语言洗练,风格朴实,以二十四节气为时间轴线,生动细致地描绘了百年前中国北方地区在岁时节日、农耕嫁娶等不同场景下的生活场景与民俗文化。

《续三言杂字》注释者、文化学者朱忠鹤
朱忠鹤深耕传媒行业二十余年,专注地域历史文化方面的研究与报道,现为中国文物学会会员、辽宁省作家协会会员。朱忠鹤注释的这本《续三言杂字》全书近4000字,由民国时期“德和义书局”印刷发行。该书局旧址位于今天的沈阳中街附近。
在注释过程中,朱忠鹤不仅将文中繁体字转化为简体字,还对存在讹变的汉字进行了梳理与规范。由于书中大量使用乡间俗语,他在校订文字时,在参考权威辞书并结合上下文语境的情况下,对部分字词作出了合理修订。同时,朱忠鹤还对书中晦涩难懂的词句进行了详细的阐释与说明,实现了“通过注释晓全文”的目的。

《续三言杂字》一书
朱忠鹤表示,全文注释《续三言杂字》面临两大难点:其一,书中异体字、通假字较为普遍,部分词语存在讹变现象,且这些汉字未被现代词典收录,只能结合当时的生活场景、时代背景及上下文进行考证。例如,书中“靰鞡”二字的写法就不见于现代辞书。
其二,书中描绘的生活场景早已远离现代人生活,加之文字简略,仅靠字面难以理解词语含义,只能通过查阅大量辞书、典籍等文献资料对照翻译。例如“四面斗,襄阳城。连出儿,盒子灯”这句关于元宵节花炮的描写,便需查阅资料才能解读清晰。
“《续三言杂字》这本百年前的民间教材已随时间推移逐渐减少。我之所以对它注释,一方面想让更多人知晓这本书的内容,另一方面想让现代人尤其是后人,能够了解百余年前这片土地上曾经生活的那群人有着怎样的观察视角、有着怎样的生活方式与生活态度。他们的文化藏在田间地头里、民俗活动中,他们有着自己的价值判断,也有着对美好生活的希冀与向往。”朱忠鹤说。
据悉,以杂字形式出现的教材最早可追溯至西汉,西汉的《急就篇》被视为国内现存最早的杂字书。明清时期,这类书籍因内容通俗易懂、贴近生活,被民间广泛用作识字教材而进入繁盛期。到了清末民国时期,尽管国内已构建起现代教育体系,但在广大农村私塾学堂,杂字类教材仍被沿用。然而,由于包括《续三言杂字》在内的杂字类书籍多在民间流通,未受官方重视,官方书志、书目中对其记载甚少,再加上收藏者不多,许多杂字类书籍已逐渐消逝。